But why have I kept silent till now? Because I thought my own origins, Tarnished by a stain that can never be removed, meant I could not expect Israel, a land to which I am, and always will be, attached, to accept this open declaration of the truth. Why only now, grown old, and with what ink remains, do I say: Israel's atomic power endangers an already fragile world peace? Because what must be said may be too late tomorrow; and because – burdened enough as Germans – we may be providing material for a crime that is foreseeable, so that our complicity wil not be expunged by any of the usual excuses. And granted: I've broken my silence because I'm sick of the West's hypocrisy; and I hope too that many may be freed from their silence, may demand that those responsible for the open danger we face renounce the use of force, may insist that the governments of both Iran and Israel allow an international authority free and open inspection of the nuclear potential and capability of both.